<< Back to Map Development Forum   Search

Posts 21 - 40 of 53   <<Prev   1  2  3  Next >>   
Languages of the world: 5/26/2012 09:37:02


antiloopje
Level 11
Report
sry for te doubledouble post: panjabi is N **W**
Languages of the world: 5/27/2012 07:32:30


Domenico
Level 16
Report
I must say your source is pretty flawed if it lists the nearly identical Dutch and Flemish as different languages and the unintelligible Lithuanian and Latvian as one. It'd be like splitting English and Irish English - between which there are more differences than between Dutch and Flemish - and naming Italian and Romanian one language.
Especially this addition of Flemish and the omission of Walloon worry me.
Languages of the world: 5/27/2012 07:34:14


Domenico
Level 16
Report
Oh, and sorry for the double post, but Danish is, by alphabet, more connected to Nor**w**egian than to Swedish.
Languages of the world: 5/27/2012 08:42:02

RvW 
Level 54
Report
|> Especially this addition of Flemish and the omission of Walloon worry me.

That actually makes sense; from what I've heard (from both Flemish and Walloon Belgians) is that, while there is such a thing as "Belgian Dutch" (Flemish) there's no such thing as "Belgian French" (in Walloon they just speak standard-French).
Languages of the world: 5/27/2012 08:59:00


Moros 
Level 50
Report
I thought there were differences. My French teacher told me that, although 60, 70, 80 and 90 in standard French are soixante, soixante-dix, quatre-vingts and quatre-vingts-dix (literally translated: 60, 60+10, 4×20, 4×20+10), in Wallonia they say soixante, septante, octante, neuvante which is way more logical.
Languages of the world: 5/27/2012 09:22:08


antiloopje
Level 11
Report
@ **Domenico**: I started from a list that shows only languages with over 3 million speakers. Latvian has only 1,5 million and thus didn't made it to the list and thus didn't made it to the map. Furthermore, the source (ethnologue) specifies that flemish is a variant of dutch spoken in belgium, while it keeps lithuanian and latvian as 2 separate languages. Note that these kind of mistakes/problems/errors are widespread all over the map (and often bigger than here), but to us Europeans these errors are the most clear. I'm sure that anyone from West-Africa looking at this map would think "What have you done? There are far more languages spoken here". However I can't add each language in the world and have to put a limit somewhere. Around 200 territories seems fine to me.


Fixed spelling mistake

danish-norwegian connection on to do list


@ **RVW** Once again, you're correct: Walloon was widely spoken in the past, but nowadays everyone speaks standard French and there are only 500 000 to 1 million people left that can speak or understand walloon (mainly elderly people).

@ **Moros** that's true, but now you're talking about Belgian French-which is different from Walloon. The problem is that Flemish on the map refers to Belgian Dutch and not to the dialects spoken in the western half of flanders. I have no idea why ethnologue doen't lists belgian french as a separate language while it does so with flemish. I guess belgian french looks more like french than flemish looks like dutch.
Languages of the world: 5/27/2012 09:56:30


Moros 
Level 50
Report
Ooh, this thread makes me want to learn Chinese.
No declensions, no conjugations, no tenses, no grammatical gender, woohoo!
Languages of the world: 5/27/2012 12:50:56


Ironheart
Level 54
Report
thng i hate most about some languages grammatical gender.Why would do you make a word male or female.Seems very sexist.
Languages of the world: 5/27/2012 13:03:00


Moros 
Level 50
Report
Well, hundreds of languages have it, I think more do than don't.
Languages of the world: 5/27/2012 14:54:42

RvW 
Level 54
Report
IronHeart, you should learn gangsta-English, just calling everyone "yo dude", irrespective of gender (or age, for that matter), very egalitarian!

ps. Having different words for "man" and "woman", or having different pronouns (??) for "him" and "her", or "his" and "her" has nothing to do with sexism (having words such as "male" and "female" even less so). For something to be sexist it has to involve stereotypes, prejudices, discrimination or outright hatred of a gender. None of that is the case with grammatical gender. (I still agree with you it would be a lot easier if it didn't exist, but that's a completely different matter.)
Languages of the world: 5/27/2012 15:05:42


Ironheart
Level 54
Report
by grammatical gender the ones i hate are where objects are clasified as male or female or words have to be le or la .Female or male words.But his,her,he,she are necessary.
Languages of the world: 5/27/2012 15:20:49


Min34 
Level 63
Report
Wikipedia says that Flemisch isn't a official language because the grammar is the same as the official Dutch grammar, but Flemisch is accept from the grammar totally diferent from Dutch. It is also the national language of Belgium. It is not a official language but I would still include it. Just giving you the informantion.
Languages of the world: 5/27/2012 22:44:15

RvW 
Level 54
Report
@IronHeart:

Hate it all you want (I'll even agree with you on that count!), it still has nothing to do with sexism.

Just curious, why are "he/she/it" necessary? I see no reason why we couldn't do without. Obviously it will sound incredibly weird (to us), but after two generations, that'll turn around completely and people will think making the distinction is absurd.

Funny thing, according to English grammar, all inanimate objects should be referred to as "it". However, captains for instance will *always* refer to their ship as if it were female, saying, for instance "Titanic sank after *she* hit an iceberg". (To the best of my knowledge this holds for all languages, not just English).

---

@min34:

Given his username, I'm reasonably sure antiloopje is either Dutch or Flemish.

Wikipedia is just plain wrong, there are most definitely differences between Flemish grammar and Dutch grammar, for instance word order comes to mind. (Well, technically Flemish word order is not actually *wrong* in standard Dutch, but it's definitely not the "first choice" either. I'm reasonably sure the same holds the other way around.)

Also, calling it "totally different" (except for grammar) is blatantly wrong as well. Sure, everyday Flemish uses a bunch of words that are incredibly archaic (but technically do exist) in standard Dutch and even some words that, to the best of my knowledge, don't have the slightest resemblance to anything in standard Dutch which has vaguely the same meaning. *But*, very many words are simply the same.
While there are of course differences in pronunciation (I think every Dutch or Flemish person only needs a few words to tell a Dutch accent apart from a Flemish one), for the most part it's still the same.

Either way, linguistics isn't exactly an exact science and there are no black-or-white definitions. Besides, this is a WL map, not one to use in a classroom; playability should trump accuracy. If the map is better with an extra territory, keep it, if the map would benefit from not having a territory there, remove it. If it doesn't really matter much either way: let's discuss what would be more accurate. :p
Languages of the world: 5/27/2012 23:21:53


Addy the Dog 
Level 62
Report
http://www.qwantz.com/index.php?comic=2079

http://www.qwantz.com/index.php?comic=2080

they're about gender-neutral pronouns in english. thon couldnt insert the images unfortunately.
Languages of the world: 5/28/2012 09:18:04

Porompompero
Level 56
Report
You forget Euskara, the language of the Basque Country which is spoken a lot more than galician, for example
Languages of the world: 5/28/2012 15:35:34


i-like-swords
Level 31
Report
I would like to point out that Cebuano is mostly spoken in northern and eastern Mindanao in the Philippines, and that Filipino is more or less a broad category for languages spoken in the Philippines.
Languages of the world: 5/28/2012 15:38:08


i-like-swords
Level 31
Report
Sorry for the double post, but I also want to include that Waray is spoken in Samar and Leyte in the eastern Philippines.
Languages of the world: 5/28/2012 16:07:47


Ironheart
Level 54
Report
i-like he is choosing the most common.
Languages of the world: 6/21/2012 08:36:17


antiloopje
Level 11
Report
Sorry for the long time-out, I have exams to make. Now and then I had half an hour to work on the map. I've now assigned bonus values and made some other minor changes. As you may see, there are a few bonusses set to zero. However, when playing a testing game against AI, these bonusses seem to completly disappear: the bonus box is gone and territories are no longer part of the bonusses (in the testing game). Is this a normal thing to happen? And does it happens only in testing games?

Do the bonusses seem a bit balanced to you? (I'm planning testing games in the beginning of July)

link: http://WarLight.net/SinglePlayer.aspx?PreviewMap=13130

@bidart: Galician has around 3M speakers, Basque around 2M (passive and active)

@i-like-swords : Waray is just to small to be included (2.6 M according to ethnologue), Cebuano could indeed be enlarged , I have grouped those parts of the philippines that did not belong to any of the previous languages together as Filipinno. If I'd enlarge Cebuano, I might have to think about it again. Thanks for pointing these things out.

@Moros Really, Chinese? That means learning a lot of characters!
Languages of the world: 6/21/2012 13:16:53


Muppet
Level 12
Report
I happen to live in Thailand, so if you're interested you can change the following territories to be a bit more accurate.

Northern Thai = ภาษาเหนือ = Paa-saa Neua
Northeastern Thai = ภาษาอีสาน = Paa-saa I-saan
Thai = ภาษากลาง = Paa-saa Glaang
Southern Thai = ภาษาใต้ = Paa-saa Dtai

You can write them without "Paa-saa" if you'd like, that just means "language".

Good luck on your map!
Posts 21 - 40 of 53   <<Prev   1  2  3  Next >>