The borders and the toponymy of the territories are the real ones of the time, transcribed in the mother tongue of each nation. For States with multiple official languages I have used Latin in the corresponding bonuses.
Certain territorial subdivisions have been either merged with neighboring ones or divided into distinct territories; all this to maintain an overall proportion between the number of territories and the size of the States.
I also added the capitals, which are connected to others, in pairs, through waiting points; the number of each varies according to the distance that separates them (Except for East Berlin and Belgrade).
P.S. Not knowing any language treated, except mine and English, I got the various translations from Wikipedia in the original languages. If there are any errors, feel free to contact me privately.